Archive for the 'lyrics' Category

9 рота - Novena compañia - Lyrics

Thursday, July 3rd, 2008



http://www.imdb.com/title/tt0417397/

“9 рота”

Сюда прилетают случайные птицы
Свинцовые пули не помнят имен
Над серой землей полыхают зарницы
Багровые краски промокших знамен

Припев:
Девятая рота, сгорают в огне пожелтевшие фото
Мы братья по ветру на празднике жизни
Девятая рота, сгорают в огне пожелтевшие письма
Мы братья по ветру на празднике жизни

И женщины будут в промокших одеждах
Из влажных от слёз материнских платков
На небо смотреть на закате с надеждой
Искать ваши лица среди облаков

Припев:
Девятая рота, сгорают в огне пожелтевшие фото
Мы братья по ветру на празднике жизни
Девятая рота, сгорают в огне пожелтевшие письма
Мы братья по ветру на празднике жизни

—————————————————-

“9 rota” / deviataia rota

Siuda priletaiut sluchainye pticy
Svinsovye puli ne pomniat imion
Nad serai zemlioi polyjaiut zarnitsy
Bagrovye kraski promokshij znamion

Estribillo:
Deviataia rota, sgaraiut v agne palleltevshie fota
My bratia pa vetru na praznike llizni
Deviataia rota, sgaraiut v agne palleltevshie pis’ma
My bratia pa vetru na praznike llizni

I llenshiny budut v pramokshij adelldaj
Iz vlallnyh at slioz materinskij platkov
Na nebo smatret’ na zakate s nadelldoi
Iskat’ vashi litsa sredi ablakov

Estribillo:
Deviataia rota, sgaraiut v agne palleltevshie fota
My bratia pa vetru na praznike llizni
Deviataia rota, sgaraiut v agne palleltevshie pis’ma
My bratia pa vetru na praznike llizni

—————————————————-

Novena compañía

Son hombres casuales los que vienen aquí
Las balas de plomo no recuerdan nombres
Sobre la tierra húmeda pasan volando relámpagos
Son los colores de banderas empapadas

Estribillo:
Novena compañía, las llamas consumen fotos amarillentas
Somos hermanos de viento en esta fiesta de la vida
Novena compañía, las llamas consumen cartas amarillentas
Somos hermanos de viento en esta fiesta de la vida

Y las mujeres en sus ropas empapadas
Con sus pañuelos maternales mojados con lágrimas
Miraran con esperanza el cielo al atardecer
Buscaran nuestras caras entre las nubes

Estribillo:
Novena compañía, las llamas consumen fotos amarillentas
Somos hermanos de viento en esta fiesta de la vida
Novena compañía, las llamas consumen cartas amarillentas
Somos hermanos de viento en esta fiesta de la vida

Моральный кодекс - “9 рота”
Moral’nyj kodeks / Maral’nyi kodeks - “9 rota” / “deviataia rota”
Moral Codex - “Novena compañía”

Traducción by Alexandr Sidorov

—————————————————-

Moral Codex “9 rota”

http://www.youtube.com/watch?v=ZvgTNhw_AzM